Category: музыка

манул

Семён Слепаков: Песня про нефть

Семён Слепаков: Песня про нефть

Авторы текста Семен Слепаков и Джавид Курбанов Я простой рабочий на тракторном заводе, Фамилия Синицын, звать меня Володя, Каждый день с утра иду на завод, И...

Posted by Юрий Финкель on 30 май 2019, 07:58

from Facebook
манул

Наутилус Помпилиус & Настя - "Летучий фрегат"

Наутилус Помпилиус & Настя - "Летучий фрегат"

музыка / music: Наутилус Помпилиус & Настя - "Летучий фрегат", альбом "Отчет" , 1993г. ; фильм / film : "Игла" , 1988г. ; фото / photo: Intao, Latoday, Sebas...

Posted by Юрий Финкель on 3 ноя 2018, 17:23

from Facebook
манул

наречие или прилагательное

Кто-нибудь из френдов разбирается в лингвистике? Есть вопрос. В фразе (из старой детской песни) "Вместе весело шагать по просторам" слово "весело" - это наречие или краткая форма прилагательного среднего рода?

Вопрос задаю в контексте внезапно разгоревшейся языковой дискуссии (в закрытой рассылке), касающейся, собственно, аналогичной конструкции в эсперанто (xxx-i estas yyy-e). Но я подозреваю, что в эсперанто она пришла именно из русского. Оппонент утверждает, что ни в одном языке (кроме, возможно, русского) в такой конструкции не используется наречие, а используется прилагательное, из чего он делает вывод, что соответствущее правило в эсперанто - результат недоразумения, и по его логике надо говорить "xxx-i estas yyy-a". Я в любом случае считаю, что правило, установленное ещё самим Заменгофом, менять не стоит, даже если оно как-то противоречит какой-то там логике (всё равно нужно следовать устоявшейся норме), но хотелось бы понять, насколько верна его аргументация.
манул

(no subject)

В последние дни меня гипнотизирует этот припев:

Ah! ça ira, ça ira, ça ira!
Les aristocrates à la lanterne,
Ah! ça ira, ça ira, ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!

Как-то сам собой родился эквиритмичный перевод (только этого припева, а не всей песни, и без рифмы, к сожалению):

Эх, пойдёт, пойдёт, пойдёт!
Всех аристократов мы повесим!
Эх, пойдёт, пойдёт, пойдёт!
Всех аристократов на фонарь!

По желанию "les aristocrates" заменяется на "la bourgeoisie" или на "tous les fascistes" (как по мне, так всех вместе на одном суку).
манул

Свиридов — Блок. Петербургская песенка

Мой любимый романс Свиридова (стихи Блока я уже как-то выкладывал). Музыка Свиридова гениальна. Хворостовский поёт хорошо, хотя исполнение Нестеренко мне нравилось больше, но на ютубе не нашлось.

В качестве бонуса в клипе ещё один романс Свиридова на стихи Блока из цикла «Петербург» — «Рождённые в года глухие». Кстати — это про нас.