?

Log in

No account? Create an account

Дневник ur'а

Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!

Категория: литература

Верхняя записькраткий путеводитель по моему журналу
я в рамке
yury_finkel
Некоторые мои записи, которые я считаю важными или интересными:
...Свернуть )

(без темы)
манул
yury_finkel
(Поскольку трансляция из фейсбука в ЖЖ поломалась всерьёз и надолго - надо полагать, навсегда, - копирую этот мой пост оттуда)

Не, что-то лень мне сейчас копаться в грамматике интерлингвы - отпуск всё-таки.

Я ведь все эти обзоры пишу, просмотрев грамматики соответствующих языков (разве что кроме волапюка да эсперанто, грамматику которого я и так знаю назубок; ну и ещё идо, поскольку Kompleta gramatiko detaloza Бофрона ещё свежа в памяти).

Вот недавно пришлось прочитать грамматику окциденталя на английском и на самом окцидентале. А также всю книгу Есперсена "An international language" на английском, плюс его же статьи о грамматике новиаля на новиале же. А перед тем заглядывал в грамматику идиом-неутраля (на английском) и латино-сине-флексионе (на ней же самой). (То есть я и раньше заглядывал и был в курсе, но сейчас надо было освежить и разобраться в деталях). А то тут некоторые меня упрекают в плагиате у Дуличенко. Да, книга Дуличенко у меня настольная, перечитанная вдоль и поперёк, но я проверяю и уточняю все факты (у Дуличенко есть позорные ошибки: там, например, написано, что в эсперанто неопределённый артикль un, хотя всем известно, что в нём вообще нет неопределённого артикля, да и слова un вообще нет - 'один' это unu).

В общем, следующий обзор будет под настроение. Пока что настроения больше нет.

окончательный текст
манул
yury_finkel
Привёл в ЖЖ и dreamwidth тексты перевода Козинга в соответствие с окончательной версией. Правда, был ещё перепост, в котором сохранилась самая первая черновая версия, в которой весьма корявый стиль и есть несколько прямых переводческих ошибок. Ну да и ладно.

На всякий случай продублирую здесь:

Текст книги в html:
http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing/index.html

Текст в html одним файлом для скачивания:
http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing/kosing_stalinism.zip

Текст в fb2:
http://esperanto.mv.ru/Marksismo/Kosing/kosing_stalinism.fb2.zip

(Правда, в любом случае я очень сильно сомневаюсь, что эта книга возымеет хоть какой-то эффект. Боюсь, нынешних леваков уже не исправить, а следующие поколения будут ещё хуже. Но я хотя бы попытался.)


Комментариев: comment count unavailable  Комментировать

Исправлены опечатки в т. 1 «Капитала»
манул
yury_finkel
Лежит там же, где и раньше [zip].

Огромнейшее спасибо evgeniy_kond за найденные опечатки!