манул

150

Мне очень нравится эта картина. Он всматривается в нас, потомков, усталым взглядом, как бы говоря: а вы сможете сохранить то, что сделали мы?

манул

Странное

Вопрос к буквоедам (если таковые имеются у меня в ленте). Я сейчас работаю над переводом статьи Ленина "Карл Маркс (Краткий биографический очерк с изложением марксизма)". В примечаниях в ПСС написано: "Статья «Карл Маркс» в неполном виде была напечатана в 1915 году в 28 томе Энциклопедического словаря". Но в конце текста имеется раздел "Литература" (т. е. библиография), и у некоторых книг годом издания указан 1917 (проверил по скану ПСС). Вопрос: как такое могло быть?


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

манул

стенография для эсперанто

Давненько я тут ничего не писал. Скопирую свою последнюю по времени запись из фейсбука.

Чтобы отвлечься от навязчивых мрачных мыслей, занимаю свой мозг всякой фигнёй (я всегда так делаю). На этот раз - доработка русской системы стенографии для эсперанто. За основу взята эта система:
http://esperanto.mv.ru/Librobreto/steno.djvu
Collapse )
манул

V. Bogomolov. «La momento de vero»

Tiu ĉi romano de Vladimir Bogomolov (1924–2003), unue publikigita en 1974, prezentas per si siaspecan militan detektivromanon, kies intrigo konsistas en serĉado kaj kapto de germanaj spionoj fare de la sovetia kontraŭspiona servo en la 1944-a jaro en ĉefronta zono en okcidenta Belorusio. Tamen ĝia enhavo estas multe pli vasta, kiel rimarkis elstara rusa verkisto kaj poeto K. Simonov: «Tio estas romano ne pri la milita kontraŭspiona servo. Tio estas romano pri la sovetia ŝtata kaj milita maŝino de la kvardek kvara jaro kaj pri tipaj homoj de tiu tempo». La romano siatempe estis taksita kiel «nova rigardo al la milito». Cetere, la aŭtoro mem servis tiutempe en skoltaj trupoj kaj priskribis ĉion kun bona scio de la afero, inklude profesian slangon. Krome, la romano sendube havas altan artan valoron, ĝi estis tradukita al pli ol tridek lingvoj kaj reeldonita pli ol cent fojojn.