?

Log in

No account? Create an account

Дневник ur'а

Segui il tuo corso, e lascia dir le genti!

Previous Entry Next Entry
Чисто языковой-стилистический вопрос: как, по-вашему, лучше: индивид или индивидуум? Я после долгих…
манул
yury_finkel
Чисто языковой-стилистический вопрос: как, по-вашему, лучше: индивид или индивидуум? Я после долгих…

Posted by Юрий Финкель on 25 ноя 2018, 18:53
Метки:

из Facebook

  • 1
Действительно, выбор меж двумя охапками сена. В контексте надо смотреть, наверное. Но, вообще, что мешает переводить как нравится, а цитаты Маркса оставлять в том переводе, каком принято? Ну думаю, что это внесёт какой-то разнобой.

Так, чисто на слух, «индивид» звучит более анархически, индивидуум — более академически.

Индивид — вульгарное или публицистическое, индивидуум — нейтральное, научное.

короткие слова всегда лучше длинных. Зачем лишние буквы? Вот Ъ отменили в 1918, и правильно.
Ну и, ближе нам обоим, сто лет назад говорили proletario, сейчас давно уже говорят proleto.

В общем случае так, но вот а словаре на грамота.ру на слово "индивид" написано "(книжн.) = индивидуум". То есть более длинный вариант нейтральный, а более короткий стилистически помечен. Вот мне почему-то в этом варианте мерещилось что-то стилистически сниженное. Я думал, что это лично мои глюки, но комментарии выше подтверждают, что я не один такой. Правда, почему в словаре оно помечено как книжное, непонятно. Может быть, из-за книжности оно чаще употребляется иронично... Черт его знает. У нас в русском языке полно едва уловимых стилистических нюансов во вроде бы идентичных синонимах. Настолько едва уловимых, что даже сам не могу толком осознать, что-то чувствую, но что - не пойму.

В общем, я пока у себя в файле переправил на "индивидуум".

  • 1